lundi 12 novembre 2007

Et ça continue encore et encore, c'est que le début, d'accord, d'accord...

Eh non, vous ne rêvez pas, j'ai atteint le fond, je cite Cabrel en objet de post...

Bref, juste pour dire, j'ai envoyé un mail à Sylvia Kaercher, histoire qu'elle nous envoie les docs qui feraient l'objet d'une éventuelle traduction! Ci-dessous, le mail envoyé!

"Bonjour,
Le pool de traduction LEA est à nouveau en activité pour l'année 2007-2008, et Mme De La Paix nous a fait savoir que vous auriez éventuellement une tâche à nous confier. Pourriez-vous, afin que nous puissions demander l'accord des professeurs qui nous supervisent et éventuellement établir un devis, nous faire parvenir les textes dont il s'agit?
Nous vous remercions de votre confiance, et espérons pouvoir bientôt collaborer avec votre entreprise,
Cordialement,
le Pool de Traduction."

Au fait, "collaborer avec votre entreprise", ça a un petit côté Vichy, quand même, non?

Je vous tiens au courant d'éventuelles réponses, mais bon, je l'ai envoyé depuis la boîte du pool, donc z'avez qu'à vous tenir au courant vous même! (sauf que bien sûr, je ne résisterai pas à écrire un NOUVEAU POST incessamment... J'adooooore les blogs... ^_^)

1 commentaire:

Fifi a dit…

Ca me paraît pas mal ! Sauf que j'aurais tourné une phrase autrement, mais ça ne change rien au message :
"Pourriez-vous, afin que nous puissions demander l'accord des professeurs qui nous supervisent et éventuellement établir un devis, nous faire parvenir les textes dont il s'agit?"
J'aurais plutôt dit : "Pourriez-vous nous faire parvenir les textes dont il s'agit afin que nous puissions demander l'accord des professeurs qui nous supervisent et éventuellement établir un devis ?"
Je vérifie su elle a répondu... Et non pas encore ! Mystère et boule de gomme pour ce qui nous attend... Le seuspense est insoutenable !
Bon, je m'arrête là, ça commence à devenir inquiétant.
Biz les poolettes !